【诗经小星原文及翻译】《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌作品。其中,《小星》是《国风·鄘风》中的一篇,内容描写了一位地位低微的宫女在夜深人静时仰望星空、思念远方的情景。全诗情感细腻,语言质朴,展现了古代劳动人民的生活与情感。
一、原文
> 哀哀小星,倬彼昊天。
> 有ismatic, 有维小星,三五在东。
> 父子不相见,兄弟不相闻。
> 谁谓鼠无牙?谁谓犬无耳?
> 不见君子,如三岁兮!
二、翻译
> 可怜的小星星,明亮地照耀着广阔的天空。
> 有些星星大,有些星星小,三颗五颗排列在东方。
> 父子之间不能相见,兄弟之间也无法互通音讯。
> 谁说老鼠没有牙齿?谁说狗没有耳朵?
> 没有见到君子,就像过了三年一样漫长!
三、总结
《小星》通过描绘夜空中的小星,表达了诗人对远方亲人的思念和对现实生活的无奈。诗中“小星”象征着地位卑微的人,而“昊天”则代表广阔无边的命运。全诗情感真挚,语言简练,体现了《诗经》中“赋、比、兴”的艺术手法。
四、表格对比
项目 | 内容 |
诗名 | 小星 |
出处 | 《诗经·国风·鄘风》 |
体裁 | 四言诗 |
主题 | 思念、孤独、命运无常 |
情感基调 | 悲凉、忧郁 |
艺术手法 | 比喻、借景抒情 |
代表句子 | “哀哀小星,倬彼昊天。”;“不见君子,如三岁兮!” |
翻译特点 | 简洁明了,保留原意,贴近口语 |
通过阅读《小星》,我们不仅能够感受到古人对自然的观察与情感的表达,还能体会到他们在生活中的坚韧与柔情。这首诗虽短,却蕴含深远,值得细细品味。