【念奴娇赤壁怀古原文及翻译】《念奴娇·赤壁怀古》是宋代著名文学家苏轼的代表作之一,写于他被贬黄州期间。全词借古抒怀,通过对赤壁战场的描写,表达了作者对历史英雄的敬仰和自身壮志未酬的感慨。下面将对该词的原文、翻译进行整理,并以表格形式呈现。
一、原文
> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
> 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
> 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
> 江山如画,一时多少豪杰。
> 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
> 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
> 故国神游,多情应笑我,早生华发。
> 人生如梦,一尊还酹江月。
二、翻译
原文 | 翻译 |
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 | 大江浩浩东流,波浪淘洗着历代的英雄人物。 |
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 | 在那旧时的营垒西边,人们说那就是三国时周瑜所守的赤壁。 |
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 | 崖壁参差,巨浪拍打岸边,激起层层白浪。 |
江山如画,一时多少豪杰。 | 这样的江山真是美丽,当时有多少英雄豪杰。 |
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 | 回忆起当年的周瑜,刚娶了小乔,英姿勃发。 |
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 | 手持羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,敌军就溃不成军。 |
故国神游,多情应笑我,早生华发。 | 我在精神上回到了故国,可那些多情的人大概会笑我,早已白发满头。 |
人生如梦,一尊还酹江月。 | 人生就像一场梦,只能举起酒杯,向江中的明月祭奠。 |
三、总结
《念奴娇·赤壁怀古》不仅是一首描绘自然风光与历史场景的词作,更是一篇抒发个人情感与人生感悟的佳作。苏轼通过追忆三国时期的英雄人物,表达了自己对功业未竟的遗憾以及对人生短暂的感慨。
整首词意境开阔,语言凝练,既有豪放之气,又含深沉之情,是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。
如需进一步了解苏轼的创作背景或该词在文学史上的地位,欢迎继续探讨。